Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決 |
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決 |
|
英文翻譯為中文
Jun 6th 2013, 12:41
有很多的人學會或在他的教育整個感知的細微差別。翻譯可能是偉大每本詞典和尚未對目標國搞砸。最可怕的例子可以發現在市場行銷的翻譯,一個字可以毀了公司的形象。 雖然非母語翻譯將破解他的腦袋搞清楚如果這種或那一詞有奇特的涵義,本機的翻譯從一開始就知道你應該不提這個或那個"因為大家都知道這是不禮貌的行為"。甚至當翻譯已多次前往來源國及已創作作品在源語中的,他不可能提供專業的最高品質的翻譯。所以,再一次翻譯應該總是翻譯向他自己的語言 你可以用bing翻譯就好不用讓費點數了
參考資料 bing
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
|
|
|
ipokgfd1
2016Re: [問題] 為什麼你們愛看韓劇-[閒聊] 覺得收尾收得好的韓劇- 韓劇就是比較刻劃人內心[閒聊] 最希望哪部韓劇能拍續集-
ipokgfd1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表